Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Block title

Сборник стихов Тилля Линдеманна "Messer"

Бессменный вокалист и автор почти всех текстов группы 'Раммштайн' является Тилль Линдеманн – он же стоял и у основания группы в 1994 году.Сценические шоу и эпатажные тексты – обязательное сопровождение любого концерта группы. Не смотря на то, что я читал переводы текстов "раммов" стихи оказались довольно-таки неожиданными, что ли... >_>

"Я не знаю"Я не знаю, почему я позже встаю,Почему я так рано иду спать.По собственному приказуЯ оберегаю свое одиночество.Так я живу уже слишком много лет,Но еще слишком молод для гроба (катафалка).Я наполовину перебродившее вино,Тяжелый стол на одной ноге,Не рыба и без водоема.С удовольствием держу я юную руку,Но молодая кровь меня больше не уважает,Нет пули в ружье.Должен довольствоваться старой плотью,Изменять себе с собственной женой.Возраст (старость) спит на моих висках,Я покупаю себе счастье в портах.Кто не красив, должен хорошо жить.Мне никогда не была дана красота.
"Девушка мертва"Теперь лежит онаНеподвижно, как доска.Нет чемоданов под кроватью.Лежит такая холодная на краю леса,Предательски убита своей же рукой.В ее глазах нет света. Ей (больше) никогда не будет 17 (лет).

"Суеверие"Из моего глаза выпадает ресница.Я желаю, чтобыОна была мертва,И ее никогда больше здесь не было.


"Намерение? (умысел)" У меня есть ружье.Я его зарядил.Выстрел.У тебя больше нет головки.1 Я вижу это сквозь дымок.Они стучатся в дверь,Они меня схватят,Но я тут ни при чем -Оно всего лишь (просто) выстрелило.
1 - возможно, Тилль использует уменьшительный суффикс "chen" для сохранения рифмы. 

"Ребенок соврал по необходимости"Так ребенок соврал по нужде.Они поломали ему колени на кусочки,Они вытянули язык из сосуда,Хотят его вырвать из гортани.Вытянули его из пищевой дыры (глотки)И обмотали вокруг позвоночника.Словесный мускул (язык) спрячут,Кожей покроют на восьмом (виновном1) теле.Маленькая девочка на крючках (костылях)На спине несет клубок (опухоль).Цветет розовым, как миндальное дерево.Верхняя кожа выбрасывает серебрянную пену.И теперь они должны терзать речевой корень,Красть голос из голосовых связок.Так, лишенный словесного искусства,Ребенок больше не врал.Он себя бледными рукамиЗадушит, и скончается (умрет).
1 - один из вариантов перевода 

НожМертвое море в моей плотиРождает гавань. Каждый день в одно и то же времяОна причаливает, чтобы наказать меня, На своей смертной галере.Птица (жаворонок) с белым хохолком. Я убил бы, лишь бы она была со мной,Но у нее сверкающий клюв, как у грифа И когти, острые, будто ножницы.Она бросает якорь и начинает петь.Мой бумажный кораблик напополам Режет благородными (чистыми) лезвиями. Призывает холодную водуОн (кораблик) тонет, и никто не споет со мной.Поэтому я боюсь ножей..Мачта кораблика кровоточит, Прямо в груди бабушки.И когда ей ночами светит солнце, Есть кто-то, кто плачет вместе с ней.Мы плывем (дрейфуем) в холодном море слез. Голод веселится в тяжелых бочках. Она режет меня глубоко, чтобы потом съесть. Поэтому я боюсь ножей. И когда мне ночами светит солнце, Нет никого, Кто поплачет вместе со мной.
"Толстый и тонкий"1Слабо дуют ветра любви.Целует мужчина толстую женщину.Душа скрыта глубоко в воде,И женщина получает все, чего добивается.Ты молода,Я мил (симпатичен).У меня есть мягкая двуспальная кровать,Каждому кораблю нужна гавань, Почему же ты не хочешь спать со мной?Я не молод,Ты не мила (симпатична),Я уродлив, а ты толста.Но в шторм хороша любая гавань,А утром ты выглядишь отдохнувшей (посвежевшей)
1 - возможно, Тилль использует метафору типа "от толстого (полного жизни) к истощенному (постаревшему, увядшему)" 

"Бабушка"Я лежу у тебя в ногах,В постели, как на смертном ложе. Ты никак не найдешь упокоения.Я смотрю, как ты умираешь, Меня бьет дрожь от скуки.Я связываю тебя бельевой веревкой Буду любить тебя до самой смерти Должен стереть с тебя жир (грязь) Потом я лягу на твою кожу сверхуЯ двигаюсь в такт, кровать громко скрипит Я складываю стихотворение потомкаСжимая горсть морщин (в руках)Зад и спина стираются в кровь, А так же она течет изо рта.Ты никак не найдешь упокоения. Я закрываю тебе рот и глаза.Нос, пересохший от дыхания Зажимаю прищепкой для носков (бельевой).После тебя нет наследства, Так что умирай как можно скорее.Твое сердце бьется слабо, Мое сердце бьется громко. Жизнь покидает твою оболочку,Но до самого погребенияЯ буду твоим любимым внуком.

"Кулак"Каждую ночь в один и тот же час Мальчик касается моего сна.Подводит свою лошадь к моему рту.Я поведу ее ласково за уздечку.Зверь великолепной крови Благороден как свой хозяин.Происходит из лучшей конюшни,Безупречной тренировки.Юноша бросает мою похвалу на кровать, Изгоняет стыд и обиду по углам.Срывает свои звезды с ярлыка,И швыряет их в красивую пегую лошадь.Лошадь встает на дыбы передо мной. Юноша до сих пор смущается.Пена течет по передней ноге. Я сажусь верхом и обуздываю ее. На ее боках спит март, И грива спутана как (клубок) лески.Показывает мне место в моем сердце, Куда не заглядывает женщина.

"Доброе утро"Он поднялся с постели.Пошел в ванную комнату.Долго смотрел на себя в зеркало.Затем перерезал веныИ лег под стол умирать.Девушка сказала, что онСлишком стар для нее.


"Моя мать слепа"Акне и Розацея1 бежали рука к рукеПо моей нежной коже,По нетронутой земле.И ради удовольствия сожгли ее.Мой отец говорил мне:Милый ребенок, поверь раз и навсегда -Женщина, которая возьмет тебя в мужья,Сама некрасива или слепа.Я не смотрю в зеркало.Я несу факел на лице.Я одинок, но не одинАкне и Розацея всегда будут со мной
1 - угри и сыпь (мед.)
"Туман"Когда туман поднимется с лугов,Я разрежу себе кожу.Две нити под ключицей -Я впускаю белое море.Я выкалываю себе глаза.Без окон дом.Красиво проламываю себе череп,Потом начинается снег и мой мозг замерзает.Ради удовольствия (потехи) разрубаю себе грудь,Начинается дождь, мое сердце намокает1.Вскрываю свои толстые веныИ дарю тебе букеты красных слез.Я отрезаю, как лист бумагиКусочек от себя каждый день.Я кладу кусочки тебе на лоб,Топлю их в твоем мозгу,Пока не стану крохотным и совсем маленьким,А потом влезу в твое тело.Я залезу на твои грудиИ мне откроется вид.Вскарабкавшись на твои губыЯ смогу целовать твой язык.Родинка на твоей ногеСтанет моим маленьким островком,Маленький шрам станет моим гнездом.Я крепко держусь за волоски, Когда ты надеваешь светлое платье.И плачу, когда ты читаешь сказки.
1 - дождь-кровотечение, как всегда у Тилля.

"Приходи, я готовлю тебе суп (блюдо)"Приходи, я готовлю тебе суп (блюдо)Из желаний падающей звезды,Из поцелуев и пота на бедре,Из слез из-под зада.Я сгибаю на тебе каждый волосок,Бросаю свой якорь в твое море,И глубоко в сундучке моей душиЗаключаю в плен твой портрет.Хочу затащить его в мое сердце,Глубоко запереть в мое тело.

Эта грустная историяО мужчине, представшем перед судом За то, что под своим плащомПрятал гантель1 на яйцах,Которая служила ему для того,Чтобы пугать маленьких детей.Он вставал перед детским садом,Малыши пристально смотрели на него.Он распахнул пальто,Чтобы показать свое мастерство.Девочки засмеялись, его позоря,Тогда он добавил еще три килограмма.Таким тяжелым его груз никогда еще не былМошонка оторвалась, "артист" закричал...
1 - я крайне плохо представляю "гантель". Скорее уж гиря :)


"Страсть"Она меня еще ни разу не обманывала.Я знаю, что она меня никогда не покинет.Она сплела сеть вокруг меня,Держит меня крепко тысячью рук.Она пришла, когда у меня ломался голос.Ее колыбель - это моя рука.Вечерами я засыпаю с ней,Но она со мной не в родстве. Она трясет меня и оставляет замерзать,Не знает ни сострадания, ни жалости.Она подобна влажным зверям,Но у моей страсти нет имени."Удача"В жизни бывают и хорошие часы.Я нашел на пляже рыбьи глаза,Пришью их к своим глазам.Теперь смогу видеть тебя под водойИ всех пестрых морских змейДоставать из твоего прекрасного черепа.

"Кладбище"Когда мой отец был еще жив,Он с удовольствием рассказывал военную историю:Осколок гранаты сквозь шинель вошел ему в спину,И его не могли удалить.Дескать, он был слишком близко к позвоночнику.С годами шрапнель сместилась между лопаток -В большой гнойной опухолиЯ устал, мне плохо,И я все еще не нашел эту вещицу.

"Кладбище" (2)НашелБольшой металлический обломок -Совсем черный.Притащу себе отсюда вещь для открывания писем -Мне снова хорошо.Рассказывают, что кто-то раскопал могилу одной роженицыИ после себя оставил все развороченным.
"Тяга к дальним странствиям"Горсть опилокИ ворона на крыше.Я сам себя выкопал,Осталась глубокая дыра.Горсть розовых лепестков Сыпется дождем в глубокую дыру.Там поют: "Ах, вернись!" -Мое рождение так великолепно.Племя диких обезьян Молится, перебирая четки.Я вынимаю кинжал из ноженМеня жрет толстая крысаС вороном на плече,И песнями из утробы крысы.Я заставляю ее бока дрожать от страхаИ пожираю ее кишки
Насчет betet einen Rosenkranz (дословно - молятся розовому венку) - широко известное явление, Rozenkranz имеет еще значение "четки". Выражение "einen Rosenkranz beten" - молиться, перебирая четки. 
Предпоследняя строчка ...mach говорит о том, что это первое лицо (я), deiner Angst - либо "твоего" страха, либо "твоему" страху, die Flanken zitternd - дрожащие бока. Итак, получается, что "делаю твоему страху дрожащие бока" - может и так, Тилль заставляет дрожать даже страх. Так что не совсем понятно, чьи бока, крысиные или этого страха. Не может быть только, чтобы действие совершал страх, тогда было бы "deine Angst". 


"Мой добрый корабль"
В большом плавании Нашел свою гибель. По воле случая утих ветер,И теперь уносит его течением.Судьба пока не дает ему опрокинуться, Но позволяет тайком пробраться страху. Порваны канаты,Такелаж давно разбит,Сбежали даже вши и крысы,Матросы повесились на мачтеИли спрыгнули за борт.Я оставляю последнюю надежду, Зарезался бы, да нет ножа, Разделил бы боль на кусочки.Но судьба не торопится,И нет вокруг ни островка, Ждет, когда я встану на плавучий ледИ, жалкий, там погибну

"Неле"Не делай этого,Не трогай это,Потому что можно обжечься.Не делай этого,О, оставь это.Это причинит боль, и ты будешь плакать.Едят пищу,Которая испортилась,И не обращают внимания на плесень,И на смрад.И лижут огонь из лопнувших шрамов,И знают в конце концов, что все больны.Только осторожней.О, не делай этого,Ах, оставь это.Мой страх за тебя так силен,Но, заключенный в слова, кажется маленьким.Даже ржавчина на моей шкуреПусть будет тебе золотом и серебромМой ребенок, чтобы с тобой не случилось беды,Я стал бы жрать дерьмо, Я стал бы пить гной,Разрешил бы посеребрить себе зад,Чтобы на это серебро покупать тебе кукол.Только осторожней.Не делай этого,О, оставь это.Не нужно мерзнуть, чтобы почувствовать,Что болезнь приходит сама собой.И только боги могут касаться тебя,И всегда я буду с тобой,Всегда я буду с тобой,Буду с тобой.
Форма входа

Поиск

Плеер

Block title

Друзья сайта
Официальный сайт
Фан группа Вконтакте
Партнёр
Все филмы

Rammstein © 2025
Администрация: Тилль Линдеманн | Дизайн: Игорь Чорняк

Сделать бесплатный сайт с uCoz